Az ilyen "produkciók" rendszerint kigúnyolják a felvidéki magyarokat, amiért nem beszélnek jól "szlovákul", vagy nincsenek pontos ismereteik a tót "kultúráról". (De hát minek is legyenek?) Sőt szituációskomédia-sorozatot is forgattak, ahol a főszereplő egy tót és egy magyar házaspár és az ő mindennapjaik.
A vicces jelenetek itt is főleg abból adódnak, hogy a magyarok a "bénák". (Gondoljunk bele, milyen frusztrációt alakít ki a fiatalokban, ha a magyart mindig a balfékkel társítják, úgy mutatva be őket, mint akik nem képesek "normális társadalmi - azaz a többségi nemzettel való - érintkezésre", azaz nem tudnak "rendesen beszélni" - ez jelentősen felgyorsíthatja a beolvadási folyamatot, hiszen senki sem szereti, ha gúnyt űznek belőle, nevetnek rajta, így elképzelhető, hogy egy idő után többen is tótul kezdenek beszélni, hogy kikerüljenek a célkeresztből, "lemossák magukról a bélyeget", s olyanok lehessenek, mint a "többiek" - a szerk.)
Vajon a "szlovákok" hogy fogadnák, ha Csonka-Magyarországon olyan műsorok lennének, ahol a tótokon röhögünk? Ezzel biztos beletaposnánk az érzékenységükbe, Ficóék pedig büntetőintézkedéseken kezdenének gondolkodni. Fordítva viszont mindent szabad. Íme néhány példa:
"Hülye magyar, normális nem lehet"; "Ütődött magyar"
A Magyar a pásztortanyán című rádiokabaré: egy pásztortanyán beszélget egy tót pásztor és egy amerikai vendége. Hirtelen megjelenik egy (magyar) ember. A feliratozott változat a lényeges résztől - azaz a magyarok lehülyézésétől kezdődik. (Az eredeti feltöltés - 98 039 meghallgatás - itt található.)
Felirattal:
 László Komárom nem érti a szlovák nyelvet 
Az eredeti feltöltés (177 512 meghallgatás) itt található.
Felirattal:
Ildikó megtanult szlovákul: "Kérsz a tojásaidra likőrt?"
Szomszédok: a legsikeresebb tót szituációs komédia, 51 része volt. Ez az első színpadi rész. A főszereplő itt is ’László Komárom’.
Az eredeti (66 325 megtekintés) itt található.
Feliratozva:
László: "Beszéljünk szlovákul otthon is!"
Ízelítő a Szomszédok stúdiós változatból:
Reklám: "Beszélj rendesen szlovákul!"
A Szomszédok sorozat népszerűségét kihasználva, reklámban is gúnyolják a magyarokat:
Az eredeti itt található.
Feliratozva:
A ’Szomszédok’ szabad folytatása a ’Kutyil s.r.o.’ (igen, magyar ty-vel, tótul helyesen "kutil", ami ezermestert jelent). Itt a főszerepben a Gyönyörű család szerepel, és 48 részt forgattak le belőle. A főcímzene itt érhető el.
A felvidéki magyarok többsége úgy áll hozzá ezekhez a sorozatokhoz (Szomszédok, Kutyil), hogy ezek milyen jók, mert ezeken keresztül a tótok jobban megismerik a felvidéki magyarokat, és rájönnek, hogy ők is "ugyanolyan emberek", mint ők, normálisak, nem akarják élve felfalni a tótokat és még revíziót sem akarnak. Voltak olyanok is, akik összegyűjtötték a "magyar jeleneteket", és még a videó végére lelkesen oda is írták, hogy: "…a végén a szlovákok is megtanulnak magyarul (ezt-azt mindenképp)", lásd itt vagy itt.
Láthatjuk, mennyire magyarbaráttá tették ezek a sorozatok a tótokat, azóta folyamatosan tüntetnek a Benes-dekrétumok ellen, a nyelvtörvény ellen, kérik a dunaszerdahelyi magyar szurkolók megverésének a kivizsgálását és még sorolhatnánk...
Ezzel szemben ma is a magyarellenes Fico van hatalmon, akit ők választottak meg, a vége megint csak az lett, hogy csak egy jót röhögtek rajtunk! (És tegyük hozzá, ehhez felvidéki magyar színészekre is szükség volt - a szerk.)
(Kuruc.info - olvasónktól)