Végleg eltűnik a mademoiselle (kisasszony) szó a hivatalos francia dokumentumokból egy miniszterelnöki rendelet értelmében.
Emlékeztetve arra, hogy a miniszterelnöki hivatal már a múltban is többször kérte körlevelekben a közigazgatásban dolgozókat arra, hogy kerüljék az ilyen jellegű megszólítást, illetve információkérést, Francois Fillon miniszterelnök ezúttal azt hangsúlyozta: az ajánlást a törvényi szabályozás változásaira tekintettel érdemes most újból megerősíteni.
Ennek értelmében pedig a kormányfő azt kérte az illetékes minisztériumoktól és prefektusoktól, hogy "amennyire lehetséges, töröljék dokumentumaikból és levelezéseikből a mademoiselle kifejezést, és azt mindenhol madame-mal helyettesítsék". A két kifejezés eddig a hajadon, illetve a férjezett nő különbségtételre utalt.
Feminista szervezetek szeptemberben kampányt kezdeményeztek a Franciaországban még mindig elterjedt mademoiselle szó használata ellen a hivatalos dokumentumokban, mert szerintük diszkriminatív megkülönböztetést jelent.
Úgy vélték, a mademoiselle cím arra kötelezi a nőket, hogy "a férfiakkal ellentétben információkat adjanak ki magánéletükre vonatkozóan", ez pedig "a mindennapok szexizmusát erősíti". Kampányuk keretében tiltakozó leveleket küldtek országgyűlési képviselőknek és kormányzati tagoknak. A jelek szerint sikerrel.
Franciaországban hivatali űrlapokon vagy szerződéskötéskor a nőknek a XIX. század óta nyilatkozniuk kell kisasszony vagy asszony voltukról. Ennek ma már semmilyen törvényi alapja nincsen, de a mademoiselle és madame megkülönböztetés a hivatali levelezésekben a mai napig nagyon elterjedt, miközben Németországban 1972 óta tabunak számít a Fraulein (kisasszony) szó használata.
(MTI javítva)