Nem volt elég a múltkori hazugságuk, a Magyarországi Talmudista Iroda ezt most tovább überelte:

"Támadástól tartanak
Két család konfliktusa volt az indok


Két család konfliktusa miatt alakult ki a hétvégi háborúskodás Galgagyörkön - mondta az MTI-nek kedden a település polgármestere. A folyamatos rendőri jelenlét ellenére a romák továbbra is támadástól tartanak; az eseményeket eltérően idézik fel a résztvevők.

A Pest megyei Galgagyörk cigányok által lakott részében két család között tört ki a viszály - erősítette meg a falu polgármestere, Szabadi Mónika kedden azt, amit az MTI munkatársa a helyszínen hallott.

Féltékenység miatt robbant ki a háborúskodás - mondták a helyi romák. Az ügy egyik főszereplője, P. L. néhány éve költözött a romák által lakott településrészre. Az ő élettársa a szóbeszéd szerint összeszűrte a levet a szomszédos O. család 18 éves fiával. Az ügy a szombati ballagási buli után szóváltásba torkollott, végül a megcsalt férfit -, aki a szemtanúk szerint részeg volt - a fiú pofonvágta.

P.-ről a helyiek úgy tudják, hogy korábban felvételét kérte a Magyar Gárdába, sőt egyesek szerint már tagja is a szervezetnek. A férfi a veszekedés után telefonon kihívta a gárdistákat, akik még aznap éjjel megjelentek, és "végigverték a cigányokat" - mondták a környékbeliek.

Balogh József, az Országos Cigány Önkormányzat elnökhelyettese és Angeli Tamás, az EKE Jogvédő Egyesület képviselője vasárnap este a helyszínen arról számolt be, hogy előző éjjel csuklyás magyar gárdisták hetven-nyolcvan tagú csoportja támadt a háromgyerekes O. család házára, amelyet felgyújtottak, a tévéjükbe pedig többször is belelőttek. Akkor ők úgy tudták, hogy több száz gárdista ólálkodik a környéken.

Dósa István, a Magyar Gárda főkapitánya ugyancsak vasárnap este, Galgagyörkön az MTI tudósítójának azt mondta, őket szombat éjjel azzal riasztotta P., hogy védjék meg a háza köré gyűlt cigányoktól és segítsenek neki elköltözni a faluból.

Vasárnap délután mintegy harminc gárdista érkezett a faluba, ahol már sok rendőr fogadta őket. Hét embernek megengedték, hogy odamenjen P. házához, a többiek pedig onnan másfél kilométerre várakoztak. Vasárnap késő este a P. bútoraival megrakott teherautó erős rendőri kísérettel elhagyta a falut, kis idő múlva a gárdisták is távoztak.

A rendőrök folyamatosan igyekeznek megnyugtatni a helyieket, hogy megvédik őket, a polgármesternő pedig már két éjjel a romák között aludt, hogy félelmüket csillapítsa. (Kuruc.info: Fogta a kezüket, simogatta a buksijukat. Tán még cumit is vitt nekik!) Hétfő este azonban ennek ellenére pár perc alatt nagyobb csoport fegyverkezett fel, mert valaki azzal kereste fel őket, hogy visszajöttek a gárdisták. Ez azonban tévedésnek bizonyult, mint kiderült, vadászok voltak a falu határában.

P. és az élettársa négy éve költözött az 1,7 millió forintért megvásárolt házba - ismertette Szabadi Mónika polgármester az előzményeket. A ház előző tulajdonosa azonban a nyári konyhát zsebszerződéssel eladta a szomszéd O.-éknak, akik azóta is használják. Eddig ebből nem is volt összeütközés, nemrégiben azonban a "rendezetlen életmódot folytató" P. előző felesége oda akart költözni a közös gyerekükkel, tehát kellett volna a hely - mondta a polgármester. Végül is ez a tisztázatlan hátterű jogvita és a féltékenység vezetett a viszályhoz. A polgármester szerint - a híresztelésekkel ellentétben - nem gyújtották fel senki otthonát, de az O.-ék nyári konyhájában talált holmit valóban kiszórták az udvarra.

Beluzsárné Belicza Andrea, a Pest megyei Rendőr-főkapitányság sajtóreferense kedden azt közölte: rendőrök cirkálnak az ominózus településrészen, és a rendőrség jelenleg is vizsgálódik az ügyben - bővebbet egyelőre nem kívánnak mondani.

Az Országos Cigány Önkormányzat elnöke, Kolompár Orbán az MTI-nek kedden azt mondta, hogy a Magyar Gárda "burkolt és burkolatlan fenyegetéseit" valóra váltja, és most már fizikai erőszakot is alkalmaz a cigányság ellen. Megjegyezte, a múlt héten a Fejér megyei Pátkán Dósa István, a gárdisták kapitánya feltette neki a kérdést, hogy hajlandó-e meghalni népéért, mint azt tette a feketék egyenjogúságáért Martin Luther King. Az OCÖ elnöke - mint mondta - igennel válaszolt, de hozzátette, ezek szerint "akár merényletet is képesek elkövetni ellene és a cigányság ellen".
Raffael Gyula, a Pest megyei kisebbségi önkormányzat elnöke az MTI-nek azt mondta: "aljas hazugságok" jelentek meg a sajtóban kedden a Galgagyörkön történtekről. Hozzátette: figyelemmel kísérik az ott zajló eseményeket; naponta többször is beszélnek telefonon a helyiekkel és a szomszéd települések kisebbségi önkormányzatainak képviselőivel, mivel az eset óta a környéken félelemben élnek a cigányok."
Forrás: MTI

Kuruc.info / Arppi S.: Újabb mese a Futrinka… bocs, Putrinka utcából. Hamarosan előkerül a varázsszőnyeg is. Grimm nem írt ilyen mesét... De mi mást is várna az ember attól a közpénzekből működő(!) MTI-től, aminek nyíltan cionista vezére van?!
Nem értem, hogy az MTI, ami tulajdonképpen az ország első számú hírforrása, és elfogulatlannak meg pontosnak kéne lennie, hogy hordhat össze ennyi baromságot és hazugságot... Valahogy felelősségre kellene vonni hazugságok közlése és terjesztése miatt.

A cikk elején egyébként az szerepel, hogy "az eseményeket eltérően idézik fel a résztvevők". Namost az egész cikk a cigányok+fajvédőik "beszámolói" alapján állíttatott össze. Kérdés, hogy a másik fél véleményét miért nem szerepeltetik benne? Ha már "eltérő" a véleményük, akkor csak tudja az MTI azt is, nem? Nehogy kiderüljön esetleg az igazság?

Kezd az egész a Rákosi- és Sztálin-rendszerre emlékeztetni, ahol mindent, mindenhogy cenzúrázni és módosítani-ferdíteni kellett, hogy komcsi-kompatibilis legyen. Annyi a különbség, hogy most ezeknek cigány-kompatibiliseknek kell lenniük. Komolyan, már várom, mikor jönnek a montázs-fényképek (pl. Photoshop-pal) a cigányokat verő és gyilkoló magyarokról és gárdistákról. (Remélem, nem adtam ötletet...)

Azt nem értem, hogy miért csak annak van hírértéke, ha egy faluban a cigányok félnek, annak miért nincs, ha a magyarok? Tudjuk a választ: Mert az mindennapos, megszokott dolog. Mondhatni, unalmas. A médiának.