Egy philadelphiai iskola kivette a tananyagból Mark Twain művét, a Huckleberry Finn kalandjait. Az ok az "n betűs szó" használata: a nigger - a magyar fordításban néger szó - kétszázszor szerepel a szövegben.

Korábban a 11. osztályosoknak volt kötelező a regény elolvasása, most viszont az iskola vezetése úgy döntött, hogy nagyobb a regény elolvastatásának ára a közösség számára, mint az irodalmi haszna.
A klasszikus amerikai Mark Twain-regény Huck Finn történetét meséli el, aki elszökik otthonról és barátságot köt egy szintén szökésben lévő rabszolgával, Jimmel. Jelentőségét nehéz túlértékelni, Hemingway szerint például a teljes modern amerikai irodalom ebből a regényből eredeztethető.

Mark Twain regényében kétszázszor szerepel a nigger szó
Az 1884-ben megjelent regény már többször viták kereszttüzébe került az "n betűs szó" miatt: a nigger, magyarul néger kétszázszor szerepel a szövegben. 2011-ben egy kiadó ezeket le is cserélte a rabszolga szóra a teljes könyvben, pontosan azért, hogy megelőzzék az amúgy fontos regény kiírását a tananyagokból.
Most pont ez történt a philadelphiai Friends' Central Schoolban. Ugyanakkor az iskolavezetés úgy döntött, hogy a regény elérhető marad a könyvtárban. Döntésüket levélben magyarázták el a szülőknek, írja a Guardian. Eszerint az volt a tapasztalatuk, hogy több diáknak kihívást jelent az "n betűs szó" a regényben.
Zoom
Borító régen és ma
Az iskolát kvéker (egy anglikán szekta - a szerk.) alapelvek szerint vezetik. Az iskola igazgatója az mondta a Philadelphia Inquirernek:
"Nem hiszem, hogy ez cenzúra lenne. Ez egy lehetőség az iskola számára, hogy előre lépjünk és meghalljuk a diákjaink szavát".
(Origó nyomán)