A Twittert magyarra fordítók a Zsidók országnevet találták megfelelőnek Izrael helyett.
Egy hete indult útjára a Twitter magyarítása, és az alábbi "hiba" látott napvilágot, ami a Mazsihisz honlapján szereplő hír szerint "rosszindulatú zsidózás".
A Twitter beállításai között szerepel egy országválasztó is: itt megadhatjuk, éppen hol tartózkodunk, és ennek függvényében az oldal megmutat vagy elrejt bizonyos tartalmakat. Az itt választható országok nevei között Izrael helyett ennyit láthatunk: Zsidók. Ez a rosszindulatú zsidózás:

Vajon mi miért nem érezzük rosszindulatú magyarozásnak, ha azt mondják, hogy Magyarország a magyarok hazája, netán a magyaroké?
De persze, tapintatos nemzet lévén, semmiképpen nem szeretnénk megsérteni a szegény kiválasztottakat, így azt tanácsoljuk a Twitter-fordítóknak, ne használják ezt a megnevezést. Írják be pl. azt, hogy a palesztinok hazája, elvégre erről van szó - és nyoma sem lesz a rosszindulatú zsidózásnak.
(Kuruc.info)