A nemzeti jogvédők folytatják a trianoni diktátum évfordulóján megkezdett sorozatukat az elszakított területeken élő magyarok jogfosztásának és a nemzeti jogvédelem szükségességének bemutatásáról. Az ötödik részben a délvidéki Óbecsei Bíróságon jártak.
Jogfosztás és ígéretek - Délvidéken, az Óbecsei Bíróságon
Mind a szerb jogszabályok, mind az európai normák alapján lehetővé kellene tenni az őshonos magyar nemzeti közösség számára (magyar) anyanyelvük használatát az igazságszolgáltatásban. Az Óbecsei Bíróságon ennek semmi jelét nem tapasztalták - a Nemzeti Jogvédő Szolgálat és Morvai Krisztina európai parlamenti képviselő közös, délvidéki jogvédő-monitorozó útján. A 40%-ban magyar lakosságú Óbecse bíróságán kizárólag szerb nyelvű feliratokkal, formanyomtatványokkal, eljárási nyelvvel és dokumentumokkal találkoztak. A bíróság elnöke elismerte a hiányosságokat és hibákat, s ígéretet tett arra, hogy mielőbb helyreállítják a jogszabályoknak és az európai normáknak megfelelő állapotot. Állítása szerint a legközelebbi látogatáskor már az irányadó normáknak megfelelően kétnyelvűséget fognak tapasztalni a jogvédők az általa vezetett intézményben.
"Erről természetesen személyesen is meg fogunk győződni, de addig is kérjük a délvidéki magyarokat, hogy számoljanak be az esetlegesen tapasztalt változásokról, s a „bátrabbak” a filmre hivatkozással látogassanak el a bíróság épületébe, és kérdezzenek rá a változások megtörténtére. Amíg az őshonos magyar nemzeti közösség nyelvi és egyéb alapvető emberi („kisebbségi”) jogait valamint a tényleges és teljes körű autonómiát nem biztosítják a magyaroknak, hazánknak meg kell vétóznia Szerbia európai uniós csatlakozását!" - írja Morvai Krisztina.
A film angol nyelven feliratozott verziója ide kattintva látható.
Korábban írtuk: