Bezár!
2021. július 24., szombat, Kinga, Kincső, Csenge napja van.
Vakbarát/mobil
Látogatottság
RSS
Fórum
CSS váltás
Friss hírek
18:09 Moslékzabálásra szólítják fel az "LMTQP+-embereket" és barátaikat az idei riszabulin17:40 Észtország száz kilométer szögesdrótot ajándékoz Litvániának17:25 Ürülékkel dobolták és levizelték a börtönben az Iced Earth Capitoliumot ostromló gitárosát16:57 Tizenötezer lakost evakuáltak a manilai agglomerációból16:41 "Énekeljük együtt jó hangosan a Himnuszt" - Szilágyi Áron háromszoros olimpiai bajnok15:23 Kormányrendelet: mostantól név szerint jelentenek a 60 év feletti oltatlanokról Magyarországon15:11 Kiszorította az LMBTQP-felvonulást az Andrássy útról a Mi Hazánk - jövőre már a betiltás a cél14:21 Országos éjszakai kijárási tilalom Afganisztánban14:06 Az Egyesült Államok légi ereje besegített egy kicsit a szomáliai kormánynak13:38 A gyógykezelésen átesett daganatos betegek is olthatók Szputnyik V-vel12:55 Verrasztó Dávid döntős 400 méter vegyesen12:30 "Nem piszkolom be a kezeimet" - eltiltották az algériai dzsúdóst, mert nem állt ki zsidó ellenfele ellen12:03 Gyülekezési no-go zóna: lehet tüntetni a cigánybűnözés ellen Jászapátiban, de csak statikusan11:56 Tokió 2020: tizenhét új koronavírusos eset11:44 Ne állj be a sorba! - Homeland And Family-ajánló (x)
24 óra legolvasottabbjai

Zsidóbűnözés, Holokamu ::

Újabb kamukausztregényről derült ki: hamisítvány - Mindegyik az

Reklám



Kitaláció volt Misha Defonseca világhírû holokausztregénye. A 7 éves kislány történetét elbeszélõ "önéletrajzi" mû szerzõje mellesleg keresztény - jegyzik meg a származást csak kaftános érdekbõl felhozó hírügynökségek, enyhíteni próbálva a kínos lebõgést. A Kuruc.info elárulja: az összes többi hollókosztipari betûhalmaz és film is hamisítvány, csak azokról még nem ismerték be. A közben már a hivatalos dogmatika által is elvetett "emberszappantól" a még fenntartott "gázkamrákig" minden hazugság, ahogy hazudik a "lángoló gödrök" meséjét felplankoló, különösen aljas Eli Wiesel-tõl Imre Kertészig és Spielbergig minden kamukausztzsidó.
Túlélni a farkasokkal: az egyik legromantikusabb holokauszt-történet volt Misha Defonseca 1997-ben megjelent, világsikert aratott és nemrég meg is filmesített könyve, amelyben azt mesélte el, hogy hétéves zsidó kislányként, akinek szüleit a nácik letartóztatták, hogyan tett meg 1941-tõl háromezer kilométert deportált szülei nyomában, miként bolyongott egyedül Európában, erdõkben rejtõzködve, miközben farkasok fogadták be, mint Rudyard Kipling A dzsungel könyve címû regényének Maugli nevû szereplõjét. Pénteken kiderült, hogy ebbõl egy szó sem igaz, és a szerzõ bocsánatot kért mindazoktól, akik "úgy érzik, becsapta õket". (Mi nem ismertük ezt a fost, de igen súlyos elmebetegségre vall egyetlen percig is hitelt adni neki - a szerk.)
A jelenleg az Egyesült Államokban, Boston közelében élõ asszony a párizsi Le Figarónak és a brüsszeli Le Soirnak eljuttatott nyilatkozatában elismerte, hogy az angolul eredetileg Misha, a Memoir of the Holocaust Years (Misha, emlékirat a holokauszt-évekbõl), majd franciául: Survivre avec les loups (Túlélni a farkasokkal) címen kiadott, nemzetközi bestsellerré vált, 18 nyelven megjelent, több millió példányban elkelt könyve kitalált történet, amellyel keserû tényleges élményeit kívánta maga elõl is eltagadni.
"Igaz, mindig elmondtam magamnak egy életet, egy másik életet, amely messze vitt a családomtól, azoktól az emberektõl, akiket gyûlöltem" - magyarázkodik a ma 70 éves asszony, akinek megható fabulációjával kapcsolatban az utóbbi idõben mind több kétely merült fel, és aki pénzügyi vitában állt amerikai kiadójával, Jane Daniellel. A könyv hiteleségének kérdését nemrég a brüsszeli Le Soir kezdte feszegetni, de a szerzõ eddig ragaszkodott ahhoz, hogy igaz, amit írt.
Misha Defonseca pénteki nyilatkozatában azonban végül közölte, hogy igazi neve Monique De Wael. Valójában 1937-ben Belgiumban született, és csak négyéves volt, amikor szüleit letartóztatták a nácik, elõbb nagyapja, majd nagybátyja nevelte fel. Az "önéletrajz" tartalmával ellentétben azonban családja keresztény volt, szüleit az ellenállásban való részvételükért tartóztatták le, és kivégezték. A rokonok, akik felnevelték, "az áruló lányának" nevezték, mert azzal gyanúsították apját, hogy "köpött" a vallatásakor. "Nagyapám kivételével gyûlöltem a körülöttem lévõ embereket. Rosszul bántak velem, mindig rosszul éreztem magam". Misha Defonseca ezzel magyarázza, hogy "zsidónak érezte magát". Ami pedig a farkasokat illeti, mindig vonzották, részét alkották annak a fantáziavilágnak, amelybe a valóság elõl menekült. "Végül mindent összekevertem. Néha magam sem tudom, mi történt meg valóban, és mi csak a belsõ világomban. Bocsánatot kérek mindazoktól, akik úgy érzik, becsaptam õket."
Ugyanakkor az asszony azzal vádolta amerikai kiadóját, hogy õ "kényszerítette" a könyv megírására, holott neki ez nem állt szándékában. Jane Daniel egy amerikai zsinagógában hallotta, amint Misha Defonseca elmondta farkasos történetét, és rábeszélte az asszonyt a könyv megjelentetésére, késõbb azonban összevesztek a jogdíj kérdésében. 2005-ben egy bíróság arra kötelezte a kiadót, hogy fizessen 22,5 millió dollárt (3,8 milliárd forint) a szerzõnek és a szöveget formába öntõ Vera Lee nevû írónõnek. Az új fordulat nyomán az amerikai kiadó perújrafelvételt remél.
A hamis önéletrajz szerzõjének egyik ügyvédje, Marc Uyttendaele a Le Soirnak írt cikkében mindazonáltal azt hangoztatta, hogy a könyv "a remény üzenete" így is. "Más szavakkal, nem számít, hogy a történet igazi vagy allegorikus: teljesen jóhiszemû mû, a fájdalom kiáltása és bátor tett, amely tiszteletet érdemel". (Igazi büdöszsidó okfejtés, évezredek óta megpróbálják aranynak láttatni a szart - a szerk.)
A hamisítás leleplezõdése azonban megdöbbentette Jane Danielt és a könyv nemzetközi jogait jelenleg birtokló kiadót. "A könyv nem maradhat változatlanul ebben a formában" - jelentette ki az utóbbi, Bernard Fixot, hozzátéve, hogy a szerzõ "drágán fogja megfizetni ezt". Ugyanakkor kijelentette, önmagának is szemrehányást tett azért, hogy nem ellenõrizték jobban a könyvet - bár ezt akadályozta, hogy Misha Defonseca azt mondta amerikai kiadójának, nem tudja pontosan, mikor és hol született, és hogy hívták szüleit. Elnézõbben nyilatkozott a könyvbõl készült film rendezõje, Véra Belmont. Õ is "egy kicsit haragszik" a szerzõre, de mindenekelõtt "fáj érte a szíve". (Menjen az anyjába, bár vélhetõen az eztán kiesõ bevételért fáj a szíve - a szerk.)
(Kuruc.info - MTI-s szutykot korrigálva)
 

Friss hírek az elmúlt 24 órából
Kereső
Időkép
Hőtérkép
Legolvasottabb hírek
Szavazás

Készült a Kuruc.info által, minden jog fenntartva © 2006-2021 | Impresszum | Hirdetési ajánlat | Privacy Policy | About Us
CSS váltás feketére CSS váltás fehérre
Hírfolyam Lapszemle ipv6 ready