A Magyar Menedék Könyvesház ajánlója. A termékek megrendelhetők a linken vagy személyesen a budapesti boltjukban.
![]() |
Ez a könyv jelenleg kézi kötéssel készül egy olyan nyomdatechnikai
eljárással (prégelés), amelyet utoljára 80 évvel ezelőtt készítettek
Magyarországon, így ez a könyv e tekintetben is kuriózumnak számít.
eljárással (prégelés), amelyet utoljára 80 évvel ezelőtt készítettek
Magyarországon, így ez a könyv e tekintetben is kuriózumnak számít.
Megjelent Piliscsillag, Napcsillag címmel szakrális kultuszhelyünkkel,
a Pilissel, a Pilis titkaival kapcsolatban a piliskutatás alapkönyve.
Nyugodtan tekinthető a már korábban megjelent kötetnek egy bővített és
közvetlen folytatásának, annak egy jóval átfogóbb, de szemléletében
teljesen hasonló újjászületésének.
"... A Pilis titkára a magyar mítoszban és népünk ősvallásának a
legmélyén találtunk rá. Mindezt a hely szelleme őrizte meg és a
hagyomány feneketlen kútjából kapja azt az élő vizet, ami időtlenné,
örök és szent kultuszhellyé avatja azt..."
a Pilissel, a Pilis titkaival kapcsolatban a piliskutatás alapkönyve.
Nyugodtan tekinthető a már korábban megjelent kötetnek egy bővített és
közvetlen folytatásának, annak egy jóval átfogóbb, de szemléletében
teljesen hasonló újjászületésének.
"... A Pilis titkára a magyar mítoszban és népünk ősvallásának a
legmélyén találtunk rá. Mindezt a hely szelleme őrizte meg és a
hagyomány feneketlen kútjából kapja azt az élő vizet, ami időtlenné,
örök és szent kultuszhellyé avatja azt..."
![]() |
"A magyar nemzet ősvallása" 1941-ben Budapesten jelent meg.
Szerzője: Pálfi Károly nyugalmazott. ref. tábori főesperes.
*
Részlet az előszóból:
Az 1914-18. évi világháború kimenetele három nemzetet (angol, francia,
yenki) olyan kedvező helyzetbe hozott, hogy ők a föld legnagyobb
részét vagy közvetlen birtokukba vehették, vagy legalább is politikai
és gazdasági érdekkörükbe kényszeríthették: az emberiség kilenctized
részét pedig mintegy
ketrecbe zárva mozgási szabadságától és életlehetőségeitől megfosztották.
Szerzője: Pálfi Károly nyugalmazott. ref. tábori főesperes.
*
Részlet az előszóból:
Az 1914-18. évi világháború kimenetele három nemzetet (angol, francia,
yenki) olyan kedvező helyzetbe hozott, hogy ők a föld legnagyobb
részét vagy közvetlen birtokukba vehették, vagy legalább is politikai
és gazdasági érdekkörükbe kényszeríthették: az emberiség kilenctized
részét pedig mintegy
ketrecbe zárva mozgási szabadságától és életlehetőségeitől megfosztották.
Az elnyomott népek természetesen ki akarnak törni ebből a lealázó
helyzetből és keresik a módokat, eszközöket, amelyekkel a kitörést
megvalósíthatják. Ezeket a módokat és eszközöket, ha a kezdeti siker
nem csal, már meg is találták és a "nemzet", vagy "faj" jelszó alá
foglalták össze...
helyzetből és keresik a módokat, eszközöket, amelyekkel a kitörést
megvalósíthatják. Ezeket a módokat és eszközöket, ha a kezdeti siker
nem csal, már meg is találták és a "nemzet", vagy "faj" jelszó alá
foglalták össze...
Már befejeztem ezt a munkát és a kéziratot szíves hozzászólás végett
átadtam dr. Fettich Nándor múzeumi őr úrnak, mikor a nevezett tudós
arra hívta fel a figyelmemet, hogy újabban jelent meg egy német könyv,
melynek szerzője Schröfl Alois a Nibelung - eposzra vonatkozólag az
enyémhez hasonló elméletet állított fel.
átadtam dr. Fettich Nándor múzeumi őr úrnak, mikor a nevezett tudós
arra hívta fel a figyelmemet, hogy újabban jelent meg egy német könyv,
melynek szerzője Schröfl Alois a Nibelung - eposzra vonatkozólag az
enyémhez hasonló elméletet állított fel.
![]() |
A Csíki székely krónika a Sándor család genealógiája mellett
foglalkozik a székely nemzet hun eredetével és ősi nemzetiségi
szerkezetével.
foglalkozik a székely nemzet hun eredetével és ősi nemzetiségi
szerkezetével.
Attila birodalmának szétesése után a hunok egy része a mai
Székelyföldön telepedett le, örökségüket és a hivatalokat ágak és
nemzetségek szerint osztották fel maguk között. Árpád előtt a legfőbb
tisztségviselő a főrabonbán volt, aki a legfőbb papi és főbírói
hatalommal bírt.
Székelyföldön telepedett le, örökségüket és a hivatalokat ágak és
nemzetségek szerint osztották fel maguk között. Árpád előtt a legfőbb
tisztségviselő a főrabonbán volt, aki a legfőbb papi és főbírói
hatalommal bírt.
A főrabonbán székhelye a Székelyudvarhely melletti Budvár volt, itt
hirdette ki a vallási és világi törvényeit a nemzeti áldozópohár
használatával, itt adta ki a parancsait, szabta ki a büntetéseket, és
gyakorolta fölséges jogait a nemzeti gyűlésében.
hirdette ki a vallási és világi törvényeit a nemzeti áldozópohár
használatával, itt adta ki a parancsait, szabta ki a büntetéseket, és
gyakorolta fölséges jogait a nemzeti gyűlésében.
Az állítólagos krónika 1533-ban keletkezett, három példányban, 153
levél összefoglalásaként, Sándor Menyhért várában, Vacsárcsi és
Csíkfalva között.
levél összefoglalásaként, Sándor Menyhért várában, Vacsárcsi és
Csíkfalva között.
![]() |
Ez a könyv az ősi magyar rovásírásunkat tárgyalja, amely a magyar nép
egyik legértékesebb kultúrkincse.
egyik legértékesebb kultúrkincse.
FORRAI SÁNDOR (1913 - 2007) tanár, rovásírás kutatónak a rovásírásról
szóló könyvei és írásai írástörténeti keretekbe helyezik a magyar
rovásírást, bemutatva annak hiteles emlékeit, kiemelve azt a tényt,
hogy Európa mai nemzetei csaknem kivétel nélkül másoktól kölcsönözték
az írásukat, szemben a magyarsággal, amely önmaga alakította azt ki,
és már a honvisszafoglalás idején írástudó nép voltunk.
szóló könyvei és írásai írástörténeti keretekbe helyezik a magyar
rovásírást, bemutatva annak hiteles emlékeit, kiemelve azt a tényt,
hogy Európa mai nemzetei csaknem kivétel nélkül másoktól kölcsönözték
az írásukat, szemben a magyarsággal, amely önmaga alakította azt ki,
és már a honvisszafoglalás idején írástudó nép voltunk.
Ez önmagában is nemzeti büszkeségre adhat okot!
Megállapította, hogy írásjeleink között számos ősi, több ezer éves is
van (ún. bogárjelek), ami csak úgy képzelhető el, ha a magyarság ősei
az ezeket használó népekkel közvetlen kapcsolatban voltak.
Rovásemlékeinket az ő nyomán nevezzük epigráfiainak és
paleográfiainak.
van (ún. bogárjelek), ami csak úgy képzelhető el, ha a magyarság ősei
az ezeket használó népekkel közvetlen kapcsolatban voltak.
Rovásemlékeinket az ő nyomán nevezzük epigráfiainak és
paleográfiainak.
Rovásírás tankönyve a nagy pedagógiai tapasztalatával, egész
nemzedékek épülésére szolgál. Maradandó felismerései közé tartozik még
a magyar rovásírás egységes jelrendszerének, valamint a székely-magyar rovásírás jeleinek írástörténeti összefüggéseinek táblázatba
foglalása. A magyar és etruszk számrovás szinte teljes azonossága és
írásjeleinek nagyfokú egyezése alapján közvetlen kapcsolatot
feltételezett a két ősi nép között is.
nemzedékek épülésére szolgál. Maradandó felismerései közé tartozik még
a magyar rovásírás egységes jelrendszerének, valamint a székely-magyar rovásírás jeleinek írástörténeti összefüggéseinek táblázatba
foglalása. A magyar és etruszk számrovás szinte teljes azonossága és
írásjeleinek nagyfokú egyezése alapján közvetlen kapcsolatot
feltételezett a két ősi nép között is.
![]() |
"Egy olyan összeállítás, amelynek epizódjait az író egész életében
gyűjtötte, mert úgy érezte, hogy ezek együttese pontosan kifejezi a
kort, az emberek közötti viszonyokat. A lány sorra felkeresi a sajátos
emlékiratban szereplő személyeket, utánajár befejezett, vagy
félbehagyott történéseknek, meg akarja ismerni az események
helyszíneit, tehát mindazt, ami apja számára értéket jelentett. Jár
Erdélyben, a Felvidéken, eljut a Vajdaságba, ismerkedik Kárpátaljával,
és persze felfedezi azt a kis Magyarországot, amelyről úgy tudta, hogy
ismeri.
gyűjtötte, mert úgy érezte, hogy ezek együttese pontosan kifejezi a
kort, az emberek közötti viszonyokat. A lány sorra felkeresi a sajátos
emlékiratban szereplő személyeket, utánajár befejezett, vagy
félbehagyott történéseknek, meg akarja ismerni az események
helyszíneit, tehát mindazt, ami apja számára értéket jelentett. Jár
Erdélyben, a Felvidéken, eljut a Vajdaságba, ismerkedik Kárpátaljával,
és persze felfedezi azt a kis Magyarországot, amelyről úgy tudta, hogy
ismeri.
Ez a történet talán az enyém, talán egy kicsit másé is, mindazoké,
akik átélték az elmúlt évtizedeket. Elszakított országrészekkel,
elszakított kapcsolatokkal, kis hősiességgel és nagy árulásokkal, nagy
szerelmekkel és kis boldogságokkal.
akik átélték az elmúlt évtizedeket. Elszakított országrészekkel,
elszakított kapcsolatokkal, kis hősiességgel és nagy árulásokkal, nagy
szerelmekkel és kis boldogságokkal.
Végezetül egy kérdés. Vajon ez egy szomorú film? A válasz egyértelmű
nem. Ez a film a szeretetről, a megértésről, egy életen át folytatott
konok küzdelemről, a világ megváltoztatásának szándékáról szól. Arról
az egyetlen értelmes emberi példáról, amiért érdemes élni. Mert a
világ igenis szebbé és jobbá tehető. Még akkor is, ha alulnézetből ez
reménytelennek látszik. Emelkedj tehát fel kedves zenehallgató, tárd
ki szívedet, lelkedet, hogy onnan a magasból, álmaink útján magad is
lásd: van remény.
nem. Ez a film a szeretetről, a megértésről, egy életen át folytatott
konok küzdelemről, a világ megváltoztatásának szándékáról szól. Arról
az egyetlen értelmes emberi példáról, amiért érdemes élni. Mert a
világ igenis szebbé és jobbá tehető. Még akkor is, ha alulnézetből ez
reménytelennek látszik. Emelkedj tehát fel kedves zenehallgató, tárd
ki szívedet, lelkedet, hogy onnan a magasból, álmaink útján magad is
lásd: van remény.
A lemezen szereplő dalok, versek, szövegek tematikusan kapcsolódnak a
filmhez, de talán önállóan is felidézik békeviselt nemzedékünk
életérzését."
(Koltay Gergely)
filmhez, de talán önállóan is felidézik békeviselt nemzedékünk
életérzését."
(Koltay Gergely)
![]() |
"A BUDDHA FÜVESKÖNYVE" című ezen kiadványt azoknak az olvasóinknak
ajánljuk, akik az erénnyel és bölcsességgel kapcsolatos gondolatokat
az alábbi csoportosítás szerint szeretnék közelebbről is megismerni:
ajánljuk, akik az erénnyel és bölcsességgel kapcsolatos gondolatokat
az alábbi csoportosítás szerint szeretnék közelebbről is megismerni:
* Erény és érték;
* Fény és árnyék;
* Szeretet és gyűlölet;
* Tettek;
* Az Igazság útja;
* Ahogyan a dolgok vannak;
* Éber gyakorlás;
* A szerzetesi élet;
* A bölcs és a balga;
* Bűn;
* Öregség és halál;
* Tudatlanság, szenvedés;
* Szenvedés és vágy;
* Öröm, boldogság;
* Megvilágosodás;
* A megvilágosodott;
* Fény és árnyék;
* Szeretet és gyűlölet;
* Tettek;
* Az Igazság útja;
* Ahogyan a dolgok vannak;
* Éber gyakorlás;
* A szerzetesi élet;
* A bölcs és a balga;
* Bűn;
* Öregség és halál;
* Tudatlanság, szenvedés;
* Szenvedés és vágy;
* Öröm, boldogság;
* Megvilágosodás;
* A megvilágosodott;