A stuttgarti földalatti villamoson (U-Bahn) érvénytelen jeggyel utazó izraeli házaspárról, az esetet követő polgármesteri és egyéb német bocsánatkérésekről szóló írásunk nyomán több kommentelő, illetve a szerkesztőségbe levelet író olvasó kétségbe vonta a történet hitelességét. Magyarán arra gyanakodtak, hogy antiszemita indíttatású hazugságról van szó.
![]() |
Nos, itt vannak a források, a két német és egy héber nyelvű újságcikk:
1. A Stuttgarter Zeitung, amely az eredeti hírt, valamint Fritz Kuhn stuttgarti polgármester és a német nagyváros közlekedési cégének bocsánatkérését is leközli.
2. A fentebb említett német napilap nyomán a HaOlam (A Világ) héber nevű, ám német nyelvű németországi zsidó hírportál részletesen leírja, hogy micsoda antiszemita megjegyzéseket, kéz- és egyéb mozdulatokat kellett elszenvednie a "botlatókő-avatásra" igyekvő idős izraeli házaspárnak a jegyellenőrzés során.
3. A történetet lehozta később a héber nyelvű Antiszemitizmus Elleni Küzdelem Összehangolásának Fóruma című izraeli kormányzati, a Zsidó Ügynökség által is támogatott hírportál is, amely viszont azt bizonyítja, hogy a stuttgarti jegyellenőrök eljárását fölvették az antiszemita megnyilvánulások listájára. A héber portálon a hír címe ez volt: "Antiszemita incidens".
A Kuruc-cikket kommentelők közül többen azt is fölrótták, hogy a Stuttgarter Zeitung szerint volt ugyan bizonyos szakasz(zóna)jegyük az izraelieknek, csak nem arra a szakaszra, ahová utaztak, s ahol kérték tőlük a bemutatását. Magyarán, ott már lejárt, oda újat kellett volna venni.
Tisztelettel kérünk mindenkit, olvassa el ismét a Kuruc.info cikkét, amelyben ez áll: "A múlt hét kedden érvényes jegy nélkül utazott"... stb. Nem értjük, mire föl a fölháborodás, talán azért, mert nem írtuk le azt, hogy pl.: Volt ugyan jegyük a derék izraelieknek, de az már nem volt érvényes a villamos azon szakaszán, ahol kérték tőlük a jegy bemutatását.
Azt írtuk, hogy a házaspár "érvénytelen jeggyel utazott". Hogy a cikkünkön fölháborodók jobban megértsék: aki egy bizonyos vonalon (szakaszon, zónában) érvénytelen jeggyel utazik, az olyan, mintha egyáltalán nem váltott volna jegyet. De nevezhetjük potyautasnak is.
Az érdeklődők, hírünk igaz és igaztalan mivoltára nagyobb és kisebb összegekben fogadók jobban tennék, ha előbb elolvasnák a héber és a német forrásokat. Továbbra is fenntartjuk azon véleményünket (amiért valójában a cikk íródott), hogy ha egy magyar ember utazna érvényes jegy nélkül például a néhány évvel ezelőtt Jeruzsálemben forgalomba állított villamoson, bizony megbüntetnék, s az izraeli jegyellenőröket egyáltalán nem hatná meg, hogy a potyautas magyar nagyapját Korvin Ottó, vagy az apját Péter Gábor pribékjei kínozták meg, vagy még rosszabb esetben, segítették a túlvilágra.
Az érdeklődők, hírünk igaz és igaztalan mivoltára nagyobb és kisebb összegekben fogadók jobban tennék, ha előbb elolvasnák a héber és a német forrásokat. Továbbra is fenntartjuk azon véleményünket (amiért valójában a cikk íródott), hogy ha egy magyar ember utazna érvényes jegy nélkül például a néhány évvel ezelőtt Jeruzsálemben forgalomba állított villamoson, bizony megbüntetnék, s az izraeli jegyellenőröket egyáltalán nem hatná meg, hogy a potyautas magyar nagyapját Korvin Ottó, vagy az apját Péter Gábor pribékjei kínozták meg, vagy még rosszabb esetben, segítették a túlvilágra.
Júszef el-Kudszi - Kuruc.info